domingo, 20 de junio de 2010

Sesenticincoporcentesca

Borrón y un puente nuevo
Eso es lo que había pensado
Unos pasos para atrás Son necesarios?
Si me pongo en diagonal sobre el jardín?
No, mejor, que mi chiquito tímpano sienta la vibración.
Pero hoy nevó, me agarraría frío.
Ya se! Debería pensar un chiste:

Un zapato le dice a la escoba: “Vos sabes pararte por tu sola?”

Te hice reír? Yo no me reí. Quien invento que para que un cuento sea chiste el oyente se tiene que reír? Debería elaborar una teoría no conspirativa, alegre. Si! Mucho mejor.

La teoría alegre no conspirativa

Objetivo: Lograr que salga una bolsa con zanahorias verdes de Yong & Sons LTD.
Motivo: Darle alegría a la persona que ve una zanahoria verde.
Materiales: 1 Tarro de pintura verde; 1 Chancho; 10 palomas blancas.
Plan:
Ir a trabajar como un día cualquiera.
Esperar normalmente hasta el 4to bloque de trabajo.
No olvidarse del tarro con pintura verde.
Largar el chancho en la fabrica.
Vaciar el tarro sobre una bolsa con zanahorias y cerrarla rápidamente.
Liberar las diez palomas blancas.
Cargar la bolsa y esconderla bajo otras.
Continuar trabajando como si nada haya ocurrido.
Chancees de éxito: 65%
Grado de misión: Sesenticincoporcentesca

Reflexivo

Todos los místicos refieren que para alcanzar la plenitud de la felicidad uno debe apartarse de la mente, ego y centrarse en el ahora hermoso de nuestras vidas. Esto parece muy fácil pero Como uno puede despegarse de todo, caminar hacia la blancura de la oscuridad, sin sentir miedo?

Si, ya se, capaz es temor a la felicidad. Siempre me gustaron los desafíos, despréndete de todo y fíjate que es la felicidad.

Querido Hector

Querido Hector, te soltaste sobre las alas de la mariposa,
Querido Hector, sin sentirlo levitaste y llegaste a tocar el sol.
Querido Hector, que bien que se te ve ahí arriba.
Querido Hector, no te caigas nunca, vuela siempre.

Papamoa Beach

I

Siempre fuiste, desvanecida y eterna.
Lágrimas azules, perdidas de océanos.

Hasta cuando?

II

No sabría que escribir,
Desearía una línea alegre y feliz.
Últimamente, o eternamente, son grises.
Marcadas por la tormenta de mi ser.

III

Sin la musa, Fontanarrosa ya no existe.

Karma Bengalí

Un ser infinito se extiende sobre el alma de un bebé
Luego de ochenta y tres inviernos vuelve a ser polvo
Sus inviernos fueron proyecciones de algún karma
Sin saber cuando había dejado la inmortalidad, volvió a ella.

Este poema, traducido a 25 lenguas (español, ingles, francés, alemán, sueco, noruego, ruso, vasco, catalán, irlandés, hindú, árabe, galo, escocés, guaraní, portugués, aymara, quechua, mandarín, malayo, japonés, fijiano, tongano, coreano, tailandés), es anónimo.

Su primer descubrimiento fue allá, por mediados del SVIII en el inmenso bosque tropical de Bangladesh y nunca se pudo descifrar su lengua original.

Cadenas Ajenas

Esclavo del terror, prisionero del ayer y mañana.
Libra tus cadenas ajenas, realmente no están ahí.